Какие фильмы лучше всего смотреть на английском?

Начнем с того, что все мы любим смотреть фильмы. Делая то, что вы любите, вы с большей вероятностью запомните это. Вы можете подумать, что было бы одинаково полезно смотреть сериал на английском с субтитрами с русскими субтитрами. но это не правда. Это потому, что просмотр английских субтитров на английском языке поможет вам понять основы фонетики и запомнить английские слова. Тогда вам будет легче научиться читать в будущем.

Это на самом деле очень легко. В пособии в качестве примера используется изучение английского языка, но оно применимо практически к любому языку, на котором снято достаточное количество фильмов и сериалов.

1. Посмотрите заученный фильм, дочитайте его, пошевелите губами, повторите фразу за персонажем даже с выключенным звуком, потому что мама спит в соседней комнате и кошка перегрызла шнур от наушников. Ну и любой другой фильм, максимально приближенный к описанным условиям.

2. Смотреть на английском с английскими субтитрами. Важный момент: русские субтитры оставьте для эстетов, которые любят саундтрек, но не понимают языка. В изучении языка русские субтитры служат почти той же цели, что и озвучка: вы, вероятно, выучите три или четыре новых слова в год. Но это все. Короче, для тех, у кого нет иронии: русские субтитры бесполезны в обучении языку.

3. В первый раз, даже если вы запомнили все реплики фильма, это сложно. Пожалуйста, наберитесь терпения и используйте Google Translate на следующей вкладке. Или посмотрите сервис вроде ororo.tv со встроенным переводчиком субтитров (пишу «вроде», чтобы никто не подумал, что это реклама, но аналога я толком не знаю).